RAPA NUI i ABDERA: el poder de la diversitat
02/2025
(AI powered)

脌lex d鈥橝bdera va rebre un missatge des de Rapa Nui, una illa tamb茅 coneguda com a Isla de Pascua, que es troba a la Polin猫sia a uns 3.700 km de les costes sud-americanes del planeta Terra. El poble rapanui, custodi d鈥檜na cultura ancestral en greu perill d鈥檈xtinci贸, demana ajuda per preservar la seua cultura.
Acompanyada d鈥檃lguns dels seus robots humanoides intel路ligents viatja a l鈥檌lla des del planeta imaginari Abdera travessant l鈥檈spai i el temps. La seua missi贸 茅s afrontar una realitat devastadora i tractar de revertir-la. Gr脿cies a la seua tecnologia aconseguiran restaurar les tauletes d鈥檈scriptura rongorongo i transmetran un discurs impactant per conscienciar el m贸n sobre la situaci贸 cr铆tica de Rapa Nui.
El crit de Rapa Nui: La missi贸 d’脌lex comen莽a
Es trobava a la Biblioteca Infinita d鈥橝bdera, un lloc que reunia el coneixement de milers de civilitzacions gal脿ctiques, moltes de les quals havien desaparegut sense deixar m茅s rastre que els arxius d鈥檃quelles sales d鈥檋ist貌ria. 脌lex passava les hores absorta estudiant les p脿gines virtuals i hologr脿fiques, investigant sobre cultures oblidades, fascinada per la diversitat que l鈥檜nivers havia generat al llarg del temps.
Aquell mat铆, estava rellegint els 煤ltims vestigis d鈥檜na civilitzaci贸 aqu脿tica extingida en una lluna llunyana quan un senyal hologr脿fic la va sorprendre. Les seues mans es van aturar sobre el lector de dades, i la seua mirada es va fixar en l’aire davant seu, on un missatge vibrant i desesperat prenia forma. Era una comunicaci贸 de socors, un crit d鈥檃juda procedent d鈥檜n lloc del Metavers Rapa Nui.
El missatge comen莽ava amb una veu greu i tr猫mula, carregada d鈥檜na emoci贸 que semblava travessar l鈥檈spai i el temps:
芦El nostre poble est脿 desapareixent. Necessitem ajuda per sobreviure i tamb茅 per restaurar el que som abans que siga massa tard.禄
L鈥檋olograma es completava amb imatges esfere茂dores: escultures de pedra espoliades, paisatges cremats i rostres rapanui marcats pel dolor. 脌lex no va necessitar m茅s detalls. Coneixia Rapa Nui. Aquella illa remota, situada a milers de quil貌metres de qualsevol altra terra habitada, havia estat un centre vibrant de cultura i espiritualitat abans que la colonitzaci贸 i el saqueig cultural quasi l鈥檈sborraren del mapa.
L鈥檋er猫ncia rapanui, encarnada en els seus moai monumentals, el misteri贸s sistema d鈥檈scriptura rongorongo i una llengua en perill d鈥檈xtinci贸, era un testimoni de la resili猫ncia humana davant la destrucci贸. Ara, per貌, aquella resili猫ncia estava al l铆mit. La uniformitat cultural imposada des dels anys seixanta del segle XIX havia esborrat gran part de la identitat d鈥檃quest poble, i 脌lex sabia que si no actuaven, Rapa Nui podria convertir-se en un altre nom en la llista de civilitzacions oblidades.
鈥擲pock, Alfa, veniu 鈥攙a dir als seus dos robots m茅s benvolguts.
Spock, el m茅s anal铆tic, tenia l鈥檃specte d鈥檜n hum脿 amb trets precisos i una expressi贸 impertorbable, mentre que Alfa, m茅s emotiu i intu茂tiu, transmetia un aire c脿lid i protector. Tots dos formaven part de l鈥檈quip d鈥櫭lex des de feia anys, i les seues habilitats complement脿ries els havien perm茅s superar reptes impossibles.
鈥擰u猫 passa, 脌lex? 鈥攙a preguntar Alfa amb preocupaci贸.
鈥擳enim una missi贸 urgent 鈥攙a respondre ella, mentre els mostrava el missatge hologr脿fic鈥. Rapa Nui ens necessita. 脡s una situaci贸 similar al que vam combatre contra els Estats Homogene茂tzadors, per貌 encara m茅s desesperada. Aquesta vegada, es tracta d鈥檜n poble complet que est脿 a punt de desapar茅ixer.
Spock va analitzar les dades amb rapidesa.
鈥擧em d鈥檃ctuar r脿pidament. Si la seua llengua i cultura es perden, ser脿 irreversible. Per貌 cal un pla singular. Restaurar el sistema d鈥檈scriptura rongorongo 茅s fonamental, per貌 tamb茅 hem d鈥檃ssegurar que la seua identitat cultural puga sobreviure a llarg termini.
鈥擡xacte 鈥攙a dir 脌lex amb una guspira de determinaci贸 als ulls鈥. No nom茅s es tracta de salvar unes tauletes d鈥檈scriptura o uns costums, sin贸 d鈥檃judar-los a reconstruir el que s贸n, perqu猫 puguen continuar el seu cam铆 sense nosaltres.
Dedicaren les hores seg眉ents a dissenyar un pla. Gr脿cies a la tecnologia avan莽ada d鈥橝bdera, podien viatjar per l鈥檈spai i el temps per estudiar el moment exacte en qu猫 la cultura rapanui havia comen莽at a decaure. Restaurar les tauletes rongorongo, que contenien el codi de l鈥檈scriptura perduda, seria un pas clau per reconstruir la mem貌ria col路lectiva. Per貌, a m茅s, caldria enfrontar-se als reptes pol铆tics i socials que havien sotm茅s el poble rapanui durant d猫cades.
Quan van estar preparats, 脌lex d鈥橝bdera va tancar el terminal hologr脿fic de la Biblioteca Infinita d鈥橝bdera i es va girar cap als seus companys.
鈥擜quest no 茅s nom茅s un viatge per salvar una cultura 鈥攙a dir amb un to solemne鈥. 脡s un combat per recordar al m贸n que la diversitat 茅s el nostre tresor m茅s gran i que mai no podem permetre que desaparega.
I amb eixes paraules, 脌lex i els seus robots van embarcar-se en una missi贸 que els portaria no nom茅s a Rapa Nui, sin贸 al cor mateix de la lluita per preservar la humanitat en tota la seua riquesa i complexitat.
El confinament a Hanga Roa en 1895

El creuer estel路lar Diversitas es pos脿 en marxa, travessant gal脿xies cap a l鈥檕ce脿 Pac铆fic de la Terra. A bord, ella revisava els arxius sobre la hist貌ria de Rapa Nui.
L’any 1862 va ser tr脿gic per als habitants de l鈥檌lla, marcat per les incursions de ca莽adors d’esclaus peruans que capturaren m茅s d’un ter莽 de la poblaci贸 nativa, incloent l铆ders culturals i guardians de les tradicions. Entre 1862 i 1863, m茅s de 2.000 polinesis van ser portats al Per煤, on van treballar a les guaneres en condicions inhumanes. Encara que algunes pressions internacionals van permetre l’alliberament d’alguns esclaus, nom茅s uns quants van tornar a l’illa, portant malalties devastadores com la pigota, que van reduir dr脿sticament la poblaci贸 rapanui en 1877 fins a 111 persones.
L鈥檃ny 1864, la instal路laci贸 d’una missi贸 cat貌lica va transformar profundament Rapa Nui, amb la destrucci贸 de s铆mbols culturals i la imposici贸 de la religi贸 cristiana. Aquest proc茅s es pot considerar un 芦altercidi禄 鈥攃oncepte de l鈥檈scriptor uruguai脿 Eduardo Galeano鈥, va aniquilar l鈥檃lteritat i va provocar una p猫rdua irreparable del patrimoni cultural. Posteriorment, l’economia i les terres de l’illa van quedar controlades per la Compa帽铆a Explotadora de Isla de Pascua, consolidant una situaci贸 d’explotaci贸 i dominaci贸 que va definir el futur de l’illa i el seu poble.
El 9 de setembre de 1888 es va signar l’Acuerdo de Voluntades entre el ariki Atamu Tekena (rei o cap suprem), en representaci贸 de Rapa Nui, i pel capit脿 de corbeta Policarpo Toro Hurtado, en nom de l鈥橢stat de Xile.
Per貌 la realitat era molt diferent: els rapanui creien que nom茅s cedirien un 煤s limitat d鈥檜na part de la terra i que la relaci贸 amb Xile seria 鈥渁mics del lloc鈥, segons la seua llengua. Per貌 el que es va plasmar per part dels xilens va ser l鈥檃nnexi贸 completa de l鈥檌lla. Aquests esdeveniments van obrir una era d’expropiaci贸 de terres, repressi贸 cultural i subordinaci贸, seguint les pr脿ctiques colonials del moment.
La fotografia feta en 1868 representa l鈥檈spoliaci贸 de b茅ns culturals com la del moai Hoa Hakananai鈥檃, icona de la cultura Rapa Nui, 煤nic esculpit en basalt, de color roig i blanc i amb l’esquena tatuada. Va ser traslladat a Londres on est脿 exposat al Museu Brit脿nic.
L’annexi贸 de Rapa Nui per part de Xile reflecteix el colonialisme global dominant del segle XIX que va ser inspirat per alguns pa茂sos europeus, com el Regne Unit, Fran莽a, Alemanya i els Estats Units que competien per establir hegemonies pol铆tiques i comercials en zones estrat猫giques del m贸n. L’historiador Benjam铆n Vicu帽a Mackenna va criticar com les pot猫ncies europees i americanes es repartien les illes del Pac铆fic, ignorant els drets dels pobles ind铆genes. En aquest context, Xile, influenciat per la din脿mica imperialista, va decidir annexionar Rapa Nui probablement per refor莽ar el seu control geopol铆tic a l鈥櫭rea del Pac铆fic.
En 1895 l’Estat xil茅 arrend脿 l’illa al franc茅s Enrique Merlet, qui va fundar la Compa帽铆a Explotadora de Isla de Pascua i va construir un mur i confinar als illencs a la regi贸 de Hanga Roa amb la prohibici贸 d’eixir dels l铆mits. La va convertir en una esp猫cie de camp de presoners d鈥檃proximadament 1.000 hect脿rees on es va tiranitzar als illencs a condicions de peonatge molt severes, fins a l’extrem que la Santa Seu de Roma va d鈥檌ntervenir per defensar els nadius. En aquest context, l鈥檃ny 1898, l鈥ariki (rei o cap suprem) Riro Ko Ngaure va viatjar a Valpara铆so per demanar la intervenci贸 del govern davant l鈥檈xplotaci贸 i els abusos comesos per la companyia. Tanmateix, va morir en circumst脿ncies misterioses a l鈥橦ospital San Juan de Dios, poques hores despr茅s d鈥檃rribar al continent. Fins hui, no se sap res del parador de les seues restes.
El 1903, la situaci贸 a l’illa va experimentar un nou colp quan Merlet va establir una alian莽a amb la poderosa companyia brit脿nica Williamson & Balfour. Aquesta 煤ltima, amb una visi贸 purament comercial, va adquirir el control de la Compa帽铆a Explotadora de Isla de Pascua, refor莽ant encara m茅s el model econ貌mic basat en el pasturatge intensiu que, inevitablement va alterar l鈥檈cosistema de l’illa per adequar-lo a la nova situaci贸 empresarial, perqu猫 la companyia prioritzava l’explotaci贸 massiva dels recursos naturals, especialment a trav茅s de la cria d’ovelles que va modificar la vegetaci贸 de l鈥檌lla i la desforestaci贸 d’algunes zones. Alhora, es desestimava qualsevol classe de desenvolupament hum脿, cultural i tamb茅 de presa de decisions sobre l’illa als natius confinats a Hanga Roa.
鈥擰uan arribem, no nom茅s ser脿 una missi贸 cultural 鈥攄igu茅 脌lex a Spock i Alfa鈥. Ser脿 una batalla pel dret vital a existir d鈥檜na cultura 煤nica com la de Rapa Nui.
L鈥檃rribada i reconstrucci贸 de les rongorongo

La nau Diversitas aterr脿 suaument a prop del volc脿 Rano Kau. El que van trobar fou una illa atrapada entre la bellesa natural i la devastaci贸 cultural. Els moai, s铆mbols de la for莽a espiritual dels ancestres, s鈥檃l莽aven majestuosos.
La l铆der local de la Resist猫ncia, Tiare, va rebre l鈥櫭lex i el seu equip amb una barreja de recel i esperan莽a. Els port脿 a un refugi amagat on s鈥檋avien preservat els 煤ltims vestigis de les rongorongo, el sistema d鈥檈scriptura dels rapanui en tauletes de fusta. Aquestes tauletes contenien fragments de la hist貌ria, els rituals i les creences del poble, per貌 la majoria de les que quedaven estaven molt deteriorades.
鈥擡l que queda de les tauletes ens connecta amb els nostres ancestres 鈥攅xplic脿 Tiare鈥. El moai s贸n trets de l鈥檌lla i les nostres terres s贸n explotades sense mirament. Ens estan esborrant.
Amb el suport de la tecnologia d鈥橝bdera, els robots van comen莽ar a treballar en la restauraci贸 digital de les rongorongo. Utilitzant t猫cniques hologr脿fiques, recreaven els s铆mbols esborrats i reconstru茂en no nom茅s l鈥檃specte f铆sic, sin贸 tamb茅 el significat que contenien. A mesura que el treball avan莽ava, 脌lex comen莽脿 a entendre la profunditat del vincle dels rapanui amb la seua terra. Cada s铆mbol era un m贸n en si mateix, una finestra a una forma de vida que havia resistit a l鈥檕blit.
鈥擡l que fem ac铆 茅s m茅s que salvar la hist貌ria 鈥攄igu茅 脌lex en una reuni贸 amb els rapanui鈥. 脡s restablir la vostra veu en un m贸n que ha intentat silenciar-la鈥 i una vegada restaurades les tauletes, 脌lex i la Resist猫ncia decidiren fer un pas m茅s enll脿. Volien transmetre un missatge global des de Rapa Nui, utilitzant les connexions intergal脿ctiques d鈥橝bdera. El seu objectiu era mostrar al m贸n el valor de la diversitat cultural i denunciar les injust铆cies hist貌riques con la de Rapa Nui.
El missatge havia de ser impactant, aix铆 que decidiren combinar elements visuals i narratius: els moai serien testimonis silenciosos de la for莽a dels ancestres, les tauletes rongorongo parlarien de la saviesa perduda, i la veu dels rapanui narraria la seua lluita per sobreviure.
El discurs

鈥擯iratejarem els sistemes que alimenten les pantalles de la Terra i transmetrem el missatge 鈥攅xplica la l铆der rebel mentre 脌lex assenteix, comprenent la magnitud del que estan a punt de fer.
鈥擧em d鈥檃rribar a tots els racons del planeta. Els preparatius es duen a terme molt de pressa. Spock i Alfa s鈥檃sseguren que cada component del discurs estiga correcte i que cada paraula siga escollida atentament. Quan tot est脿 llest, Tiare pren el seu lloc davant d鈥檜na c脿mera.
Els reflectors il路luminaven una gran esfera met脿l路lica suspesa en l’aire. La sala, immensa, estava plena de rostres digitals d鈥檃rreu del m贸n: l铆ders ind铆genes, cient铆fics, fil貌sofs, artistes, pol铆tics, historiadors i pensadors en general. Cadascun amb les seues hist貌ries, esperances i lluites, units en un moment transcendent. Al seu front, un moai projectava una mirada solemne i eterna, com si el passat mirara al futur amb una barreja d鈥檃dvert猫ncia i fe. Era el moment culminant d鈥檜na confer猫ncia planet脿ria convocada per les mateixes veus que clamaven salvar la Terra.
Tiare es va al莽ar amb una serenitat imponent. Va respirar profundament, sentint el pes de la hist貌ria i l鈥檈speran莽a de la humanitat a cada paraula que anava a pronunciar. Els seus ulls brillaven amb determinaci贸 mentre comen莽ava.
鈥擧ui, no som nacions, ni fronteres, ni ideologies. Hui som una sola humanitat que lluita per no perdre la seua ess猫ncia. Els moai, els nostres guardians de pedra, han resistit segles d’oblit, d’erosi贸, de desarrelament, nom茅s per recordar-nos una lli莽贸 vital: no podem viure contra la Terra, nom茅s podem viure amb ella. Si oblidem aix貌, no nom茅s destru茂m el nostre m贸n, sin贸 el llegat de totes les 脿nimes que van somiar abans que nosaltres.
La seua veu era potent, clara, per貌 tamb茅 tendra, com si alhora renyara i abra莽ara. Les seues paraules ressonaven en m茅s de tres mil lleng眉es i dialectes, en un gest que esdevenia un homenatge a la diversitat cultural que havia sigut menyspreada durant massa temps. Cada llengua, per minorit脿ria que fora, prenia el mateix protagonisme que les grans hegem貌niques, creant una simfonia d’humanitat. En el moment m茅s emotiu, va recitar un antic poema rapanui, la seua veu reverberant com un eco ancestral entre els murs digitals: 鈥斺Rongo mai te atua, e henua. Escolta la veu dels d茅us, oh terra鈥. No oblidem mai la nostra connexi贸 amb all貌 que ens fa humans.
Aquestes paraules, senzilles per貌 carregades de profunditat, van ser el punt d’inflexi贸. En aquell instant, sobre l’esfera met脿l路lica, va apar茅ixer un holograma del planeta. Per貌 no era el m贸n que tots coneixien: era una xarxa viva, vibrant, mostrant els lla莽os invisibles entre ecosistemes, cultures i comunitats. Un flux de vida unida on l鈥檋olograma, alhora majestu贸s i commovedor, va arrancar murmuris d鈥檃dmiraci贸 i ll脿grimes silencioses entre el p煤blic.
鈥擧em arribat a un punt decisiu 鈥攃ontinu脿 Tiare amb veu emocionada, per貌 ferma鈥. El futur no ser脿 escrit per imperis ni per m脿quines, sin贸 per la nostra capacitat d鈥檈scoltar. Escoltar els arbres, els rius, els vents, per貌 tamb茅 els somnis dels nostres avantpassats i el crit de les generacions que vindran. Som hereus d鈥檜na diversitat que 茅s el nostre tresor m茅s gran. Abra莽ar-la no 茅s nom茅s un deure, 茅s la nostra 煤nica salvaci贸.
La sala es va omplir d鈥檜n silenci impressionant, carregat d’energia. Els ulls de molts brillaven, commoguts per la profunditat de les seues paraules. Quan Tiare va fer un pas enrere, deixant que les seues 煤ltimes paraules s鈥檌nstal路laren al cor de cadascun dels presents, el silenci es va trencar amb un esclat d鈥檃plaudiments. No eren simples aplaudiments, sin贸 un clam col路lectiu, un batec un铆son que semblava voler dir: 芦Som ac铆, i encara tenim esperan莽a芦.
El discurs no havia sigut nom茅s paraules, sin贸 un crit a l’esperan莽a i una declaraci贸 d鈥檃mor profund pel m贸n que encara podem salvar.
Un futur esperan莽ador

脌lex, des del pont de comandament de la Diversitas, observava l鈥檌lla i mentre es preparaven per a tornar a casa exclama: Hui hem plantat una llavor, per貌 la veritable batalla ser脿 mantindre viva aquesta diversitat i ensenyar al m贸n a respectar-la.
En el seu retorn a Abdera, 脌lex fou rebuda com una hero茂na. Per貌 per a ella, aquesta era nom茅s una vict貌ria en una lluita molt m茅s gran. Sabia que, arreu de l鈥檜nivers, hi havia altres Rapa Nui esperant ajuda. Amb el suport dels robots intel路ligents i les comunitats del metavers, els abderians continuaren la seua missi贸, portant el missatge de la diversitat a tots els racons del cosmos. Perqu猫, com ella sempre deia: all铆 on hi haja diversitat, hi haur脿 esperan莽a.
El futur va complir les expectatives.
Gr脿cies a la pressi贸 d鈥檃rreu del m贸n, l鈥橢stat de Xile comen莽脿 a fer reformes per protegir els drets del poble rapanui. Les terres confiscades van comen莽ar a ser retornades, i es crearen institucions per preservar i promoure la cultura local. A m茅s, Abdera es convert铆 en un aliat del Metavers Rapa Nui, oferint suport t猫cnic i cultural per garantir que la hist貌ria del poble no tornara a ser ignorada.
Tant fou aix铆 que en 1966 Xile es va promulgar una llei que va establir el Departament de l鈥橧lla de Pasqua i va recon茅ixer la plena ciutadania dels rapanui, integrant-los al sistema jur铆dic i administratiu. Aquest reconeixement marcava un punt d鈥檌nflexi贸: per primera vegada des de 1888, els rapanui eren reconeguts com a ciutadans de Xile amb tots els drets garantits per la Constituci贸 i responent a la demanda hist貌rica per recon茅ixer el nom originari, l’any 2019 va entrar en vigor el canvi jur铆dic de denominaci贸 de l’illa, adoptant oficialment el nom de Rapa Nui.

El cartell de darrere del vell eucaliptus diu: 鈥淧ara el conocimiento internacional Rapa Nui jam谩s entreg贸 ni cedi贸 la soberania a Chile鈥. Data fotografia: 12-mar莽-2024 (Rapa Nui). Autor:聽Arturo Gradol铆.

En l鈥檃ctualitat, activistes com l鈥檃dvocada Tiare Aguilera Hey, Convencional Constituent pel poble rapanui, defensen el prop貌sit d鈥檜na nova Constituci贸 xilena que siga diversa, parit脿ria i plurinacional. Aguilera confia que aquest proc茅s puga obrir un cam铆 cap a una relaci贸 m茅s equitativa amb l鈥橢stat, basada en el principi: 鈥amics del lloc, hoa o te henua鈥.
Publicat en el Diari La Veu el 14-12-2024
Arturo Gradol铆. Doctor en estudis hist貌rics i socials en ci猫ncia, tecnologia, medicina i comunicaci贸 cient铆fica. Fil貌sof, inform脿tic i historiador.
21-12-2024
(Aquest relat de ficci贸 amb intenci贸 divulgativa es fonamenta en un estudi acad猫mic personal que explora l’impacte dels processos colonitzadors del segle XIX des de diverses perspectives socials)
EP脥LEG
Cal destacar que alguns autors estableixen una distinci贸 entre imperialisme i colonialisme. L鈥檌mperialisme es refereix a la decisi贸 i la concepci贸 pol铆tica de dominar un territori extern, sovint tractada de legitimar amb arguments capciosos com la suposada superioritat cultural, tecnol貌gica o racial de l鈥檋ome blanc, la responsabilitat d鈥檃portar civilitzaci贸 als altres (the white man鈥檚 burden), l鈥檈liminaci贸 d鈥檌dolatries qualificades de paganes, o l鈥檃ssoliment de prestigi i poder enfront d鈥檃ltres pot猫ncies.
D鈥檃ltra banda, el colonialisme es caracteritza per la conquesta efectiva de terres estrangeres amb finalitats eminentment pragm脿tiques, com l鈥檈xplotaci贸 de recursos naturals per a beneficis comercials i econ貌mics. Tot i les difer猫ncies conceptuals entre imperialisme i colonialisme, ambd贸s comparteixen un element essencial: la conquesta i el domini sobre una terra propietat d鈥檃ltres. En aquest context, els esdeveniments analitzats a Rapa Nui reflecteixen clarament les din脿miques pr貌pies del colonialisme, orientat inicialment a assolir objectius comercials i econ貌mics.
A m茅s, el modus operandi dels imperis europeus al segle XIX es basava en l鈥檈xpropiaci贸 de terres i b茅ns de tot tipus, cosa que permet a la metr貌polis assumir el control dels recursos del territori subjugat, la col貌nia. Aquest proc茅s es duia a terme sovint mitjan莽ant l鈥櫭簊 de m脿 d鈥檕bra esclava o altres formes de treball coercitiu. Alhora, els pobles ind铆genes eren habitualment marginats, expulsats o fins i tot exterminats amb el suport de les noves tecnologies militars i log铆stiques europees del segle XIX. Aix铆 doncs, resulta pertinent q眉estionar si l鈥檌mpuls modernitzador va ser realment el factor que va situar les pot猫ncies europees al cim de la jerarquia estatal mundial, o si, en realitat, aquesta hegemonia es fonamentava principalment en la seua capacitat de desplegar viol猫ncia organitzada de manera sistem脿tica i eficient.
Com hem exposat, el colonialisme a Rapa Nui s鈥檃linea plenament amb aquest modus operandi. La tecnologia dels vaixells a vapor i l鈥檕rganitzaci贸 dels homes amb fusells al servei de la Companyia Explotadora de l鈥橧lla de Pasqua en s贸n exemples clars. En la nostra opini贸, la capacitat de desplegar viol猫ncia organitzada, siga mitjan莽ant recursos tecnol貌gics o a trav茅s de mecanismes ideol貌gics o mitol貌gics, va ser un element clau per poder dur a terme la colonitzaci贸 de l鈥檌lla.
Aix铆 mateix, cal considerar l鈥檌maginari del context hist貌ric, com el derivat del repartiment de territoris durant la Cursa per 脌frica. En aquest sentit, el 1885, Vicu帽a destacava com diverses pot猫ncies estrangeres estaven annexant illes i arxip猫lags del Pac铆fic Sud als seus dominis, tot q眉estionant per qu猫 Xile no havia pres possessi贸 de cap d鈥檈lles, en concret, de l鈥檌lla que es troba a l鈥檕ce脿 Pac铆fic enfront mateix del territori continental de Xile. Aquesta pressi贸 geopol铆tica, probablement va ser un factor determinant en l’annexi贸 de Rapa Nui.
L’anterior viatge d’脌lex d’Abdera
BIBLIOGRAFIA
Archaeopress, & Autors varis. (2016). Easter Island Archaeology: Arqueolog铆a en Rapa Nui (Isla de Pascua). Archaeopress Publishing Ltd. archaeopress.com/Archaeopress/Products/9781784913595
Arriagada Poblete, J. (2015). Representaci贸n visual de los Rapanui entre los a帽os 1888 y 1970 (Tesis de licenciatura). Universidad, Santiago, Chile. Recuperado de; https://bibliotecadigital.academia.cl/items/fd861912-d123-4639-a873-3e61050cd645
Lloret, Mariona. 芦M貌dul 3: Imperialisme: l鈥檈urope茂tzaci贸 del m贸n禄. Universitat Oberta de Catalunya, 2018
Comisi贸n Verdad Hist贸rica y Nuevo Trato con los Pueblos Ind铆genas. (2008). Informe de la Comisi贸n Verdad Hist贸rica y Nuevo Trato con los Pueblos Ind铆genas. Instituto Nacional de Derechos Humanos de Chile. Disponible en https://www.memoriachilena.gob.cl/602/articles-122901_recurso_2.pdf
Consejo de Ancianos Rapanui. 鈥淓l pueblo Rapanui鈥. Documento de Trabajo n潞 63. Comisi贸n Verdad Hist贸rica y Nuevo trato. Rapa Nui. 2002.
Cristino, C., & Fuentes, M. (Eds.). (2011). La Compa帽铆a Explotadora de la Isla de Pascua: Patrimonio, memoria e identidad en Rapa Nui. Escaparate Ediciones. ISBN 956-7827-99-2. La Compa帽铆a Explotadora de Isla de Pascua : patrimonio, memoria e identidad en Rapa Nui – Memoria Chilena, Biblioteca Nacional de Chile
Galeano, E. (1992). Ser como ellos y otros art铆culos. M茅xico: Siglo XXI Editores.
Piqueras, J.A. (2012). La esclavitud en las Espa帽as. Un lazo trasatl谩ntico. Madrid: Catarata.
Vicu帽a Mackenna, B. (1883). El reparto del Pac铆fico. Revista de Marina, 8(3), 145-158. https://revistamarina.cl/es/articulo/el-reparto-del-pacifico
Llocs web
BBC Mundo. (2010, 12 d’agost). Rapa Nui: la lucha por la independencia en Isla de Pascua. Recuperat el 30 de novembre de 2024, de: https://www.bbc.com/mundo/america_latina/2010/08/100812_0519_chile_independencia_pascua_fp
IWGIA. (2022.). El pueblo Rapa Nui y el proceso constituyente. Recuperat el 30 de novembre de 2024, recuperat el 1 de decembre de 2024 de: https://www.iwgia.org/es/noticias/4614-el-pueblo-rapa-nui-y-el-proceso-constituyente.html
Memoria Chilena. (s.d.). Incorpor谩ndola al territorio chileno. Biblioteca Nacional de Chile. Recuperat de: https://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-94620.html
Museo Hist贸rico Nacional. (s.f.). Museo Hist贸rico Nacional. Santiago de Chile. Recuperat el 2 de decembre de: https://www.fotografiapatrimonial.cl

y
